terça-feira, 16 de outubro de 2012

ADRIANO CORREIA DE OLIVEIRA - CANTAR DE EMIGRAÇÃO


30 anos sobre a morte de  Adriano Correia de Oliveira

Numa época em que muito se fala de uma nova vaga de emigração, aqui fica uma das mais belas canções de Adriano Correia de Oliveira. Esta letra é uma tradução de José Niza do canto V do poema Pra Habana! original de Rosália de Castro, escritora e poeta Galega do séc. XIX.  Retratando as difíceis condições de vida que os galegos sofreram neste tempo e o consequente fluxo migratório para Cuba (muito também emigraram para a zona do Douro). Esta letra foi posteriormente adaptada ao contexto português através do movimento estudantil de Coimbra e a luta contra a Guerra Colonial.

Este parte, aquele parte
e todos, todos se vão
Galiza ficas sem homens
que possam cortar teu pão

Tens em troca

órfãos e órfãs
tens campos de solidão
tens mães que não têm filhos
filhos que não têm pai.

Coração
que tens e sofre
longas ausências mortais
viúvas de vivos mortos
que ninguém consolará.

Sem comentários: